Award of Excellence in Architecture Studies
Ishti帕特尔
![Ishti](/academics/arts-media-communications/amc-student-awards/awards-photos/ishti-patel.jpg)
从我还是个孩子的时候起,建筑就一直是我想走的道路.
艺术、历史、几何、科学和社会之间的相互联系让我充满激情
about helping, designing, and 构建ing. Being at Chabot helped reaffirm my decision,
建立良好的友谊,在工作室内外都能学到很多东西.
我非常感谢黄教授,朱教授, & Professor K for all
他们对设计、观点和生活的教导. I am also incredibly thankful
感谢我在工作室里结交的朋友,感谢他们的建议、鼓励和支持
支持. 我也要感谢很多夏博的员工——维多利亚,克里斯蒂安,还有
赫兹教授——谢谢你一直在那里,照顾着我们,维护着我们的工作室
开放. 最后,我要感谢我的家人一直以来的支持和鼓励.
I’m thankful for it all!
Stay curious to stay passionate :)
埃里克 Ventura
![埃里克](/academics/arts-media-communications/amc-student-awards/awards-photos/erick-ventura.jpeg)
我一直很尊敬我的父亲他是如何用几个
到处都是木头,金属或其他什么东西.
随着年龄的增长,我想拥有同样的技能,但规模更大. While helping
他在工作的时候,我们遇到了一个建筑师在做一个小项目. I spoke with him and he
解释了建筑师如何改变你的环境,并通过你的灵感
构建. 但最吸引我注意的是建筑师们建造了这些巨大的
构建ings out of nothing. I was inspired and pursed that career.
现在,在建筑的更高层次上,我可以真正欣赏到什么
以及我如何使用我的工具来塑造别人的感受. What I design will
be built and help others!
Communication Studies Award
劳伦 Aycott
![劳伦](/academics/arts-media-communications/amc-student-awards/awards-photos/lauren-aycott.jpg)
当我决定回到学校时,我的生活中有很多变数.
作为一名年长的学生,我对课堂气氛和整体有一些担忧
experience of taking on that role again. I decided to enroll in COMM 1 because it
was a requirement and had no idea what to expect. Public speaking was never something
我觉得自己很擅长,但随着练习我才知道潜力有多强大
and persuasive it could be. Dr. DeVere,以及我后来的COMM教授
教会了我宝贵的技能,这些技能将伴随我的整个求学之旅
和职业.
我很感激能参与这个专业,并与一个专注、善解人意、
and powerful communicators. 有机会辅导学生是一种荣幸
that I won't forget. 能够与学生就很多事情进行互动
people fear has been an eye-开放ing experience. Thank you to all COMM staff that I've
been able to engage with, and learn from. This recognition means alot.
John Williams 奖学金 in Photography
拿俄米 Manuel
![拿俄米](/academics/arts-media-communications/amc-student-awards/awards-photos/naomi-manuel.jpg)
大约十年前,我开始了数码摄影. It was just a hobby then; a nice
这是我与朋友和家人一起捕捉特别时刻的好方法.
This hobby slowly blossomed into more than that; it became a passion, but I didn't
know how to make it grow. 直到三年前,我才终于振作起来
鼓起勇气和愿望去学校学习历史、行话和新技术
in Photography. There was so much I didn't know!
现在,我即将完成我的学位,我确信这就是我的使命.
没有多少人能说他们有什么东西能给他们带来能量和生命——我有
有人告诉我,我有时可以保持安静,但多年来我学会了摄影
is like my own way of communicating to people. I can tell my story through my eyes
(镜头). I will never forget my time at Chabot. I've met great professors and made
lifelong friendships. Thanks for everything!
Outstanding Music Student Award & 奖学金
Christian Gerardo
![Christian Gerardo](/academics/arts-media-communications/amc-student-awards/awards-photos/christian-gerardo.jpg)
As a young child, I was raised around musicians. My family were musicians at our church
and I was always astonished on how they played. From there, I knew I wanted to be
一个音乐家.
它很快成为了我的激情,我在这个年龄开始打鼓
of 4. 我们教堂的鼓手会演奏节拍和节奏,而我
able to play it exactly as he did. As I got into the 5th grade, the elementary school
I went to had a band, but no percussion. From there, I saw Trumpet as the next “manly”
仪器. So I started on the Trumpet. It was not an 仪器 I really enjoyed,
but at least I was able to play music. Going into 6th grade, the middle school I went
to had a percussion section. I was quick to choose that section. I enjoyed every minute
它的. During this time, I befriended a flute player. She became such an inspiration
on me and I was getting drawn to 笛子. I told me mother that I wanted to learn
笛子. 她有一个朋友有一支长笛,她的朋友让我练习长笛.
然后我上网查找指法表,我可以立即播放音乐
笛子. 第二年,七年级的时候,我加入了荣誉乐队,开始演奏了
笛子. 大约几个月后,我们的老师需要一个双簧管演奏者. I was quick to volunteer
as I felt excited to learn a new 仪器. As I surprised myself and my teacher,
我学得很快,弹起来就好像我有多年的经验一样. 之后,
然后我上了高中,加入了游行乐队,冬季打击乐,
concert band, and jazz band. 在我所有的K-12学校教育中,我能够学习和/或
掌握小号,打击乐,长笛,短笛,双簧管,单簧管,中音和男高音
萨克斯.
Today I am still active in music. 我现在在夏博学院学习长笛演奏
Major, under the study of Beverly Johnson. I perform in the Chabot Wind Symphony as
一个长笛手和打击乐手,夏博长笛合唱团和卡斯特罗山谷管弦乐队
作为笛手. 我也是夏博管乐团的一员,作为一名长笛手
打击乐团,夏博当代音乐乐团,三城打击乐团,
and the Oasis Big Band as a Saxophonist. I am teacher for Flute, I am a percussion
阿罗约高中(我的母校)和卡斯特罗谷高中的讲师
Marching Band. 我也是一个作曲家/编曲与SMP出版社出版. 与所有
为此,我想感谢我所有的音乐老师:Diane Rook, Pamela Fobert,
玛丽·韦斯特、弗农·宫田、阿琳·宫田、贝弗利·约翰逊、蒂姆·哈里斯、维多利亚·灵顿、
Arthur Storch, Chris Cyr, and Connor Carroll. For without them, I would not be the
musician I am today.
Additional Awards
We are also celebratinng the following students. Please check back to read their
故事!
Award of Excellence in Architecture Studies
劳伦 Enriquez
Award of Excellence in Art & Hayward Arts Council 奖学金
Juan Barboza
“祝贺胡安·巴博萨成为今年海沃德艺术委员会的获奖者
Annual Award for Excellence in Art! Juan has demonstrated collegiality, enthusiasm
以及对工作室艺术课程的奉献使他成为夏伯特的重要成员
Art community." - Cynthia Horn, Art 教师
Communciation Lab Award
Laura Cabanas
Excellence in Theater Arts
Elaina Medeiros
Forensics Award
亚伦Ram
Outstanding Student Assistant Award
乌鸦的里奥哈
![Congratulations](/academics/arts-media-communications/amc-student-awards/awards-photos/awards-ceremony-footer.jpg)